Zahlreiche deutsche Sprecher-Casts bekannt
inviato su da BloodyShoka; Ultima modifica del post risale al 06. marzo 2014 09:41.Die deutschen Synchronsprecher von Kill La Kill, Senran Kagura, The Garden of Words und Tari Tari sind bekannt.
Quellen: [1] | [2] | [3] | [4]
Für die deutsche Sprachfassung der Studio Trigger-Produktion Kill La Kill, welche seit 2013 im japanischen Fernsehen läuft und diesen Sommer durch peppermint anime in den hiesigen DVD- & Blu-ray-Handel gebracht wird, ist das in Offenbach ansässige Studio Metz-Neun (u.a. Guilty Crown, Sword Art Online) verantwortlich.
|
Der neueste Ecchi-Titel, den Kazé in diesem Jahr veröffentlichen wird, ist die Serie Senran Kagura. Der Anime im Stil von Ikki Tousen wurde auch beim selben Synchronstudio vertont: Die TV+Synchron aus Berlin-Adlershof nahm sich der deutschen Synchronfassung an und verpflichtete Sprecher Frank Muth für Dialogbuch und Synchronregie.
|
Bereits Ende März erscheint das neueste Machwerk von Regisseur Makoto Shinkai in Deutschland: The Garden of Words. Der rund 50-minütige Film wurde bei der Berliner Firma VSI Synchron (u.a. aktuell Psycho-Pass) unter der Regie und nach einem Dialogbuch von Frank Preissler synchronisiert.
|
Noch ohne Starttermin auskommen muss die P.A. Works-Serie Tari Tari, welche beim Anbieter Anime House auf DVD und Blu-ray Disc erscheinen wird. Die Synchronfassung der 13-teiligen TV-Serie entstammt der Firma Sparking Audioproduktionen, die bereits das komplette Anime House-Portfolio eindeutschten.
Zu Tari Tari gibt es zudem einen deutschsynchronisierten Appetizer: >YouTube< |
Quellen: [1] | [2] | [3] | [4]
Commenti (17)
Garden of Words, mal sehen wie es ist, ich kenn da die jap. Syncro noch nicht.
Da es ganz gut zum Thema "Synchro" passt:
Die erste Folge von Psycho-Pass gibt's kostenlos auf Anime-on-Demand (legal): https://www.anime-on-demand.de/series.php?content_id=14899#14892
Weil bei den ganzen Serien-beschreibungen wird für "Weitere Infos" auf AS verlinkt.
Ich habe mir die Preview mal zu Tari Tari angehört klang gar nicht mal so schlecht. Und bei den anderen warte ich erst noch auf den Release, bevor ich mich dazu äussere.
@Sonata89 also erstens TokyoDream hat nur gesagt, dass du in dem Fall nicht viele Sprecher kennst und nie, das er sie qualitativ gut oder schlecht findet. Und dann zählst du noch Sprecher auf welche Kazé schon in ihren Synchronisationen verwendet hat und bezeichnest sie dann wieder als billig?
Wo ist da bitte die Logik, aber naja, jedem seine Meinung.
@Sonata89 Und das sind dann wohl auch schon alle, die du zu kennen scheinst. Was hast du bitte gegen eine Gundi Eberhard, Damineh Hojat, Rubina Kuraoka, Dana Friedrich oder einen Ricardo Richter, Jan Makino oder Jaron Löwenberg? Das sind alles bekannte, erfahrene und verdammt gute Sprecher.
Ganz davon ab: Hast du dir die Tari Tari Preview überhaupt angehört?
Selbst wenn einem die Namen nichts sagen; das ist doch scheiß egal, Hauptsache ist doch, dass es gut klingt, oder etwa nicht?
Dass die Guilty Crown Synchro nicht so toll ist, ist wohl kein Geheimnis, aber was hat die mit den anderen drei Produktionen zutun, die hier gelistet sind, und die nicht von Peppermint sind?
Verstehe einfach nicht wo du dir das Recht hernimmst, zu sagen, das seien keine guten Sprecher,
nur weil DU sie nicht kennst. Die "The Garden of Words"-Synchro ist mit Sicherheit alles andere als das "billigste vom billigen". Tut mir leid, aber das ist einfach Unsinn, den du da schreibst.