Kiznaiver (2016)
キズナイーバー
Episodi
Qui troverai i titoli degli episodi attuali per il Anime «Kiznaiver». Se conosci altri titoli, sentiti libero di completare la nostra lista aggiungendoli usando il nostro modulo d’inserimento.
Episodio | Runtime | Data | Titolo |
---|---|---|---|
1 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 09. apr 2016 09. apr 2016 | Seit dem Tag, als sich unsere Blicke zum ersten Mal trafen, erblühen unsere Bande. Sometimes, a Bond Can Bloom from the First Day Eye Contact Is Made Hitome Atta Sono Hi kara, Kizuna no Hanasaku Koto mo Aru (一目あったその日から, 絆の花咲くこともある) |
2 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 16. apr 2016 16. apr 2016 | Wenn du so ne krasse Geschichte einfach so schluckst dürften zwei Eimer Barium ja ein Klacks sein. If You Can Swallow a Bizarre Situation Like This So Easily, Two Buckets of Barium Shouldn't Be a Problem Konna Ijou Jitai Kantan ni Nomi Komen Nara Barium Nanza Bucket Nihai wa Karuku Yoyuu Dattsuno (こんな異常事態カンタンに飲みこめんならバリウムなんざバケツ二杯は軽く余裕だっつーの) |
3 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 23. apr 2016 23. apr 2016 | Egal wie furchtbar die Situation ist, je nachdem, wie man damit umgeht kriegt man es irgendwie gebacken, nicht wahr? Depending on How You Look At It, I Think We Could Get Through Anything... Right? Donna ni Sanzan na Joukyou Datte Torae Kata Shidai de Nantoka Yatteikeru kamo...... ne? (どんなにさんざんな状況だって捉えかた次第でなんとかやっていけるかも...... ねっ?) |
4 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 30. apr 2016 30. apr 2016 | Wenn wir schon verbunden sind, sollten wir uns gegenseitig besser verstehen lernen! Now That We're All Connected, Let's All Get to Know Each Other Better, 'Kay? Sekkaku Tsunagari Attanda Shisa Motto Otagai Wakariaou Yon (せっかく繋がりあったんだしさもっとお互いわかりあおうよん) |
5 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 07. mag 2016 07. mag 2016 | Juhu! Ein Ferienlager! Wir treten in Hirsch-Kot und machen eine Kissenschlacht! Go! Go! Wahoo, It's a Training Camp! Let's Step in Deer Poop and Have Pillow Fights! Go, Go! Hyahhoi, Gasshuku Daa! Shika no Fun Funde Makuranage Shite Go Go! (ひゃっほい, 合宿だぁ! 鹿のフン踏んで枕投げしてゴーゴー!) |
6 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 14. mag 2016 14. mag 2016 | Wenn ich bei euch bin, läuft einfach alles schief! Nothing Good Comes From Being Around All of You Anta-tachi to Iru to Hontto ni Rokuna Koto ga Nai (あんた達といるとほんっとにろくなことがない) |
7 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 21. mag 2016 21. mag 2016 | Der Kampf, um der wahren Gestalt des Siebenfachen des 1 zu 7 Schmerzes auf die Schliche zu kommen, geht jetzt los, stimmts? A Battle Touching Upon the Identity of the Pain that's Seven Times the Pain of One-Seventh of a Pain Shichibun no Ichi no Itami no, Sono Mata Shichibai no Shoutai ni Fureru Tatakai (七分の一の痛みの, そのまた七倍の正体に触れる戦い) |
8 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 28. mag 2016 28. mag 2016 | Glückliche Momente halten nicht allzu lange an, nicht wahr? Happy Times Don't Tend to Last Very Long Happy na Jikantte Sousou Nagaku wa Tsuzukanai Mono Da yo ne (ハッピーな時間ってそうそう長くは続かないものだよね) |
9 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 07. giu 2016 04. giu 2016 | Das Spiel ist aus... würde ich sagen. It's All Over... I Think Banjikyuusu...... Kashira (万事休す...... かしら) |
10 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 11. giu 2016 11. giu 2016 | Dass deine Liebe nicht erwidert wird, war dir ja wohl zur Genüge klar, oder? You Knew Very Well That Your Romantic Feelings Might Be Unrequited, Right? Suki na Kimochi ga Mukuwarenai Kamo Nante Juujuu Shouchi no Ue Daro? (好きな気持ちがむくわれないかもなんて重々承知の上だろ?) |
11 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 18. giu 2016 18. giu 2016 | Wir müssen alle anrufen und uns vergewissern, wie sie fühlen! We Have To Contact Each Other And Confirm Our Feelings. Because We're Friends! Ichiichi Renraku Shiatte Kimochi o Kakunin Shiawanaito. Datte, Tomodachi Nanda kara! (いちいち連絡しあって気持ちを確認しあわないと. だって, 友達なんだから!) |
12 | 24 min 24 min 24 min | 25. set 2016 25. giu 2016 | Das Kizna System breitet sich über die ganze Welt aus. If The Kizna System Spread Throughout The World Sekaijuu ni Kizuna System ga Hirogatte (世界中にキズナシステムが広がって) |