Gintama: Stagione 2 (2011)
Gintama' / 銀魂’
Episodi
Qui troverai i titoli degli episodi attuali per il Anime «Gintama: Stagione 2». Se conosci altri titoli, sentiti libero di completare la nostra lista aggiungendoli usando il nostro modulo d’inserimento.
Episodio | Runtime | Data | Titolo |
---|---|---|---|
1 | 25 min 25 min | 04. apr 2011 | Everyone Looks a Little Grown Up After Spring Break Haruyasumi ake ha mina chotto otona ni mieru (春休み明けは皆ちょっと大人に見える) |
2 | 25 min 25 min | 11. apr 2011 | Everyone Looks Pretty Grown Up After Summer Break Natsuyasumi ake mo mina kekkou otona ni mieru (夏休み明けも皆けっこう大人に見える) |
3 | 25 min 25 min | 18. apr 2011 | Use a Calligraphy Pen for New Year Cards / The Heart Comes Before Chocolate Nengajou ha fudepen de ike / kakao yori kokoro (年賀状は筆ペンでいけ / カカオよりココロ) |
4 | 25 min 25 min | 25. apr 2011 | Meals Should Be Balanced / We Are All Warriors in the Battle Against Fate Shokuji wa Balance o Kangaero / Hito wa Minna Unmei to Tatakau Senshi (食事はバランスを考えろ / 人は皆運命と戦う戦士) |
5 | 25 min 25 min | 02. mag 2011 | It's Too Confusing When Talking About the Poster Girl for a Poster Store, So Call Her a Sandwich Board Kanban`ya no Kanban Musume wa Mou Mendou Nande Nimai no Ita to Yobe (看板屋の看板娘はもう面倒なんで二枚の板と呼べ) |
6 | 25 min 25 min | 09. mag 2011 | Glasses Are Part of the Soul Megane wa Kokoro no Ichibu Desu (メガネは魂(こころ)の一部です) |
7 | 25 min 25 min | 16. mag 2011 | Glasses Prevent You From Seeing Certain Things Megane ja mie nai mono ga aru (メガネじゃ見えないものがある) |
8 | 25 min 25 min | 23. mag 2011 | Nothing Lasts Forever, Including Parents, Money, Youth, Your Room, Dress Shirts, Me, You, and the Gintama Anime Itsumademo Aru to Omouna, Oya to Kane to Wakasa to Heya to Y-shirt to Watashi to Anata to Anime Gintama (いつまでもあると思うな親と金と若さと部屋とYシャツと私とあなたとアニメ銀魂) |
9 | 25 min 25 min | 30. mag 2011 | A Lawless Town Tends to Attract a Bunch of Whoohooey Folk Muhou no machi ni tsudou ha kyahhō na yatsu bakari (無法の街に集うはキャッホーな奴ばかり) |
10 | 25 min 25 min | 06. giu 2011 | Ghosts Aren't the Only Ones Who Run Wild Around Graveyards Hakaba de abareru no ha yuurei dakedehanai (墓場で暴れるのは幽霊だけではない) |
11 | 25 min 25 min | 13. giu 2011 | Chains of a Warrior Otoko no Kusari (侠(おとこ)の鎖) |
12 | 25 min 25 min | 20. giu 2011 | Iron Town Tetsu no Machi (鉄の街) |
13 | 25 min 25 min | 27. giu 2011 | 'Tis An Honor! Ohikaenasu tte! (お控えなすって!) |
14 | 25 min 25 min | 04. lug 2011 | Odds or Evens Chou ka Han ka (丁か半か) |
15 | 25 min 25 min | 11. lug 2011 | I Can't Remember a Damn Thing About the Factory Tour Koujou kengaku toka shoujiki hitotsu taritomo kioku ni nokotte ne e (工場見学とか正直一つたりとも記憶に残ってねェ) |
16 | 25 min 25 min | 18. lug 2011 | What Happens Twice Can Happen Thrice Nido aru koto ha sando aru (二度あることは三度ある) |
17 | 25 min 25 min | 25. lug 2011 | The Pincers of a Crab Can Snip Through a Friendship Kani no hasami ha kizuna o tatsu hasami (カニのハサミは絆を断つハサミ) |
18 | 25 min 25 min | 01. ago 2011 | People Forget to Return Stuff All the Time Without Even Realizing It Hito hashira naiuchini kari paku toiu tsumi wo okashi teiru (人はしらないうちに借りパクという罪を犯している) |
19 | 25 min 25 min | 08. ago 2011 | The Bathhouse, Where You're Naked in Body and Soul Sentou deha mi mo kokoro mo maruhadaka (銭湯では身も心も丸裸) |
20 | 25 min 25 min | 15. ago 2011 | Jugem Jugem (寿限無) |
21 | 25 min 25 min | 22. ago 2011 | The Name Reveals The Person Mei wa karada o arawasu (名は体を表す) |
22 | 25 min 25 min | 29. ago 2011 | The Man's Household Situation is Hard, his Heart is Soft Ossan no katei jijō wa hādo hāto wa sofuto (おっさんの家庭事情はハード ハートはソフト) |
23 | 25 min 25 min | 05. set 2011 | Blue and Red Ecstasy Ao to aka no ekusutashī (青と赤のエクスタシー) |
24 | 25 min 25 min | 12. set 2011 | So in the Second Season of Prison Break, They're Already Broken Out of Prison, but the Name Works Once you Realize that Society is a Prison Pu ○ zunbukakeru ikushīzun 2 tte tashika ni mō purikakerukakeru bure ○ ku shi terukedo are wa kono kusatta shakai ga purizun tte kotodakara pu ○ zunbukakeru ikude ii nda yo (プ○ズンブ×イクシーズン2って確かにもうプリ××ブレ○クしてるけどあれはこの腐った社会がプリズンってことだからプ○ズンブ×イクでいいんだよ) |
25 | 25 min 25 min | 19. set 2011 | "Everybody loves pajamas" Hito wa mina pajama-kko (コラボにはエイリ○ンVSプ×デターがあるのも覚えておけ) |
26 | 25 min 25 min | 26. set 2011 | "Speaking of Crossovers, Don't Forget About Alien vs. Predator" Korabo ni wa eiri ○ n VS pukakeru detā ga aru no mo oboete oke (愛にプラスもマイナスもなし) |
27 | 25 min 25 min | 03. ott 2011 | Love is Neither Plus Nor Minus Ai ni purasu mo mainasu mo nashi (愛にプラスもマイナスもなし) |
28 | 25 min 25 min | 10. ott 2011 | Making It Through Love Wataru seken wa ai bakari (渡る世間は愛ばかり) |
29 | 25 min 25 min | 17. ott 2011 | It would take too much effort to make this title sound like a text message subject Koko no taitoru mo mēru no taitoru mitaina toko mo kangaeru no mendo-shū e (ここのタイトルもメールのタイトルみたいなトコも考えるのメンド臭) |
30 | 25 min 25 min | 24. ott 2011 | When you go to a funeral for the first time, you're surprised by how happy the people are Sōshiki tte hajimete ikuto igaito min'na akarukute bikkuri suru (葬式って初めていくと意外とみんな明るくてビックリする) |
31 | 25 min 25 min | 31. ott 2011 | The people you tend to forget tend to show up after you forget them Wasureppoi yatsu wa wasureta koro ni yattekuru (忘れっぽい奴は忘れた頃にやってくる) |
32 | 25 min 25 min | 07. nov 2011 | Space Ururun Homestay Uchū bururun taizai-ki (宇宙ブルルン滞在記) |
33 | 25 min 25 min | 14. nov 2011 | Piggy banks and trash cans Senryōbako to garakuta no hako (千両箱とガラクタの箱) |
34 | 25 min 25 min | 21. nov 2011 | Empty planet Sora no hoshi (空の星) |
35 | 25 min 25 min | 28. nov 2011 | Don't say good-bye Lionel Sa yo na Raioneru nanka iwa senai (さよなライオネルなんか言わせない) |
36 | 25 min 25 min | 05. dic 2011 | Please take me skiing Sessha o sukī nite (拙者をスキーにつれてって) |
37 | 25 min 25 min | 12. dic 2011 | A vacation in disorientation Ian ryokō wa iyan dokoo! ? (慰安旅行はイヤンどこォ!?) |
38 | 25 min 25 min | 19. dic 2011 | You know those year-end parties where you keep drinking until you've forgotten everything that happened the past year? There are a few things you're not supposed to forget Bōnenkai demo wasurecha ikenai mono ga aru (忘年会でも忘れちゃいけないものがある) |
39 | 25 min 25 min | 26. dic 2011 | People can Only Live by Forgetting the Bad Hito wa Wasureru Koto de Ikite Ikeru (人は忘れることで生きていける) |
40 | 25 min 25 min | 09. gen 2012 | We Are All Hosts, in Capital Letters Arufabetto Hyōki de Jinrui Mina Hosuto (アルファベット表記で人類みなホスト) |
41 | 25 min 25 min | 16. gen 2012 | Girls Like Vegeta, Guys Like Piccolo Onna wa Bejīta-zuki Otoko wa Pikkoro-zuki (女はベジータ好き 男はピッコロ好き) |
42 | 25 min 25 min | 23. gen 2012 | Draw Your Life on the Canvas We Call Manga Manga to iu gafu ni jinsei to iu fude de e o egake (漫画という画布に人生という筆で絵を描け) |
43 | 25 min 25 min | 30. gen 2012 | Check It Out!! Chekera!! (チェケラ!!) |
44 | 25 min 25 min | 06. feb 2012 | Thorny and Rosy Ibara gaki to bara gaki (茨ガキと薔薇ガキ) |
45 | 25 min 25 min | 13. feb 2012 | Festival of Thornys Aku gaki-domo no saiten (悪ガキどもの祭典) |
46 | 25 min 25 min | 20. feb 2012 | Letter from Thorny Baragaki kara no Tegami (バラガキからの手紙) |
47 | 25 min 25 min | 27. feb 2012 | Madaodog Madaonaire Madaodoggu Madaonea (マダオドッグマダオネア) |
48 | 25 min 25 min | 05. mar 2012 | Presents Are Meant to Be Given Early Okurimono wa o hayameni (贈り物はお早めに) |
49 | 25 min 25 min | 12. mar 2012 | New Year's Envelopes Are Perfect for Dirty Jokes Otoshidama wa × neta to no aishō ga batsugun (お年玉は×ネタとの相性がバツグン) |
50 | 25 min 25 min | 19. mar 2012 | When Sleeping Under a Kotatsu, Make Sure You Don't Burn Your Balls Kotatsu de neru toki wa 〇tama nesshinai you Kiotsukero (コタツで寝るときは○玉熱しないよう気をつけろ) |
51 | 25 min 25 min | 26. mar 2012 | We're Sorry Gomennasai (ごめんなさい) |