La sposa davanti alla stazione (1998)
Ekimae Hanayome / 駅前花嫁
Informazioni
- Ekimae Hanayome駅前花嫁Tipo: MangaStato: CompletatoPubblicato: 1998 ‑ 2000Volumi / Capitoli: 1 / 13Publisher: Ohta Publishing, CompanyAdattato da: Lavoro originale
- La sposa davanti alla stazioneStato: CompletatoPubblicato: 15.02.2019Volumi / Capitoli: 1 / 13Publisher: 001 Edizioni
- Novia ante la estación y otras historiasStato: CompletatoPubblicato: 10.2012Volumi / Capitoli: 1 / ?Publisher: Editores de Tebeos SL.
Descrizione
Testo della bandella:
Voglio sposarmi al più presto! Dov’è la mia donna del destino? Addormentatosi con questo pensiero, un uomo si risveglia l’indomani con un filo rosso al dito mignolo. La tradizione nipponica vuole infatti che due anime gemelle siano legate tra loro da un invisibile filo rosso. L’uomo segue il filo alla ricerca dell’amata, ma all’altro capo ritrova... un mignolo! Una marcia nuziale da brividi risuona davanti alla stazione, tra mutilazioni, squartamenti, cadaveri, caos, superstizioni... nella migliore tradizione dei manga di Kago!!!
Fonte: www.anisearch.it/manga/20085
Voglio sposarmi al più presto! Dov’è la mia donna del destino? Addormentatosi con questo pensiero, un uomo si risveglia l’indomani con un filo rosso al dito mignolo. La tradizione nipponica vuole infatti che due anime gemelle siano legate tra loro da un invisibile filo rosso. L’uomo segue il filo alla ricerca dell’amata, ma all’altro capo ritrova... un mignolo! Una marcia nuziale da brividi risuona davanti alla stazione, tra mutilazioni, squartamenti, cadaveri, caos, superstizioni... nella migliore tradizione dei manga di Kago!!!
Fonte: www.anisearch.it/manga/20085
Texto de presentación:
Tener amor es saber soportar, ser bondadoso; es no tener envidia, no ser presumido, orgulloso, grosero o egoísta; es no enojarse ni guardar rencor; es no alegrarse de las injusticias, sino de la verdad. Tener amor es sufrirlo todo, creerlo todo, soportarlo todo. El amor nunca dejará de ser.
Fuente: www.anisearch.es/manga/20085
Tener amor es saber soportar, ser bondadoso; es no tener envidia, no ser presumido, orgulloso, grosero o egoísta; es no enojarse ni guardar rencor; es no alegrarse de las injusticias, sino de la verdad. Tener amor es sufrirlo todo, creerlo todo, soportarlo todo. El amor nunca dejará de ser.
Fuente: www.anisearch.es/manga/20085
Generi principali / Generi secondari / Tag
Valutazioni
Nuovi articoli
In questa pagina vorremmo mostrarti un assortimento di merchandise vario per il Manga «La sposa davanti alla stazione». Potete supportare aniSearch inserendo nuovi articoli merchandise nel nostro database, utilizzando il nostro modulo d’inserimento.
Caratteri
Il pezzo centrale di ogni Manga è il suo cast di personaggi che guida la trama e attira il pubblico. Vuoi aggiungere personaggio per il Manga «La sposa davanti alla stazione»? Abbiamo una sezione speciale per i personaggi e un team dedicato, che ti aiuterà in caso di necessità. Nei nostri forum puoi anche trovare un tutorial generale (in tedesco) per inserire personaggi nel nostro database. Non vediamo l’ora di videre i tuoi contributi!
Relazioni
Sapere quali opere sono correlate l’una all’altra non è solo interessante, ma anche molto utile per capire in quale ordine si dovrebbe guardare una serie o per identificare camei o riferimenti. Se sai a quali altre opere il Manga «La sposa davanti alla stazione» è correlato, allora sentiti libero di aggiungerle come relazioni al nostro database tramite il nostro modulo d’inserimento.
Forum
Recensioni
Hai pensato profondamente al Manga «La sposa davanti alla stazione» e ora pensi che sia il momento di mettere questi pensieri in parole e di farlo in una forma ben strutturata? Allora questa è la tua occasione per essere il primo a condividere la tua recensione su «La sposa davanti alla stazione» con la nostra comunità, creando un thread di recensione per esso e pubblicando la tua recensione lì. Usa il pulsante qui sotto per creare rapidamente il thread!
Commenti